Polskie przekłady Biblii
klp.pl Lektury Analizy i interpretacje Motywy literackie Epoki
W 1632 wydano Biblię Gdańską - przekład luterański, dokonany przez Daniela Mikołajewskiego. Powstawała w latach 1604-1632. Podstawą dla tłumaczenia były języki oryginalne. Przekład obejmuje także księgi deuterokanoniczne. Niezwykle wierny językowi oryginałów.

W 1965 roku ukazała się Biblia Tysiąclecia, opracowana przez polskich biblistów pod redakcją benedyktynów tynieckich, tłumaczona z oryginału. Jest to obowiązujący obecnie w Kościele Katolickim przekład Biblii.

Oznacz znajomych, którym może się przydać

strona:   - 1 -  - 2 - 


  Dowiedz się więcej
1  Przypowieść o robotnikach w winnicy (Mt 20, 1-16) – streszczenie, interpretacja
2  Przypowieść o miłosiernym Samarytaninie (Łk 10,30-37) – streszczenie, interpretacja
3  Gatunki biblijne



Komentarze
artykuł / utwór: Polskie przekłady Biblii







    Tagi: